Gizakuntzak
Nada menos que 10 profesionales de Fundación Izan participamos ayer en la Jornada "Gizakuntzak" organizada por la Diputación Foral de Gipuzkoa. El tema principal a tratar era la integración social y la igualdad lingüística. Algunas personas acudimos de forma presencial y otra lo hicieron online.
El mensaje del ente foral es muy claro: Las entidades del Departamento de Política Social debemos garantizar que las personas que atendemos puedan serlo en euskera o en castellano, en función de lo que prefieran.
En la Jornada además de varios temas, mostraron 3 herramientas web de traducción del castellano al euskera (llamados traductores neuronales) que nos dejaron con la boca abierta: batua, elia e itzuli. En apenas dos segundos son capaces de realizar traducciones al euskera casi perfectas de textos con varios párrafos de extensión.
Por otro lado, se presentó un glosario de términos que utilizamos en castellano habitualmente en nuestro día a día en el trabajo y que tienen su traducción al euskera.
Resultó una jornada interesante sobre un tema que tendrá continuidad a partir de ahora.
Comentarios
Escribe un comentario